[원피스(One Piece) 646화 번역 소식] "개구리"

번역본은 하기 주소에 현재 등록이 완료된 상태입니다.
http://onenable.blogspot.com/2011/11/one-piece-646_16.html

현재 영문판만 공개된 상태이고, 한글 스포일러 먼저 올려드립니다.

표지는 [스카이피아 고무줄랜드 명물 하늘 번지 ]  성장한 하늘섬 아이사가 구슬구름을 나눠주고 있는 참 소라반지- 가 뭔지 모르겠습니다

쵸파는 럼블볼으로 3분 간만 거대화가 가능하게 되었다. 우솝은 초록성 효-맨드레이크로

다루마를 붙잡아 초록성 토란포리안으로 다루마를 날려 보낸다. 더욱더 필살 초록성

임팩트 울프로 알뿌리 식물로부터 충격파를 날려서 공격. 브룩은 제오에게 ‘눈보라 베기’로

공격해서 승리
거대화한 쵸파는 각제 파루메로 도슨에게 주먹을 먹인다. 프랑키는 ‘프랑키 라디컬 빔’을
이카로스를 향해 쏜다.
징베는 ‘어인 가라데 오의 무뢰관’으로 와다쯔미의 몸을 물로

뚫는다. 아다쯔미는 공기가 새어나가면서 날아가버린다. 그 끝 상공에는 상디가 대기타고 있었다.

상디는 ‘지옥의 추억 (헬 메모리즈)’로 2년간의 분노를 화염의 발차기를 와다츠미에게 꽂는다.
조로는 효죠의 독을 한 대도 안맞고 ‘연옥, 도깨비 베기’로 효조를 베어 승리

------------------------------------대사 스포일러-------------------------------

원피스 646화  '개구리'
표지는 스카이피아 고무줄랜드 성장한 '아이사'

 우솝: 쵸파 너!!!

 쵸파: 럼블볼으로 3분 이 모습으로 싸울 수 있게 되었어!!
       이제 모두들에게 민폐는 끼치지 않는다구!

 우솝: 믿어지지 않아 !     그게 폭주가 아니고 우리편이라니 듬직하구나!

 쵸파: 그.. 그런 말 들어도 기쁘지 않다구 이녀석~ ^^

 우솝: 무서버!

도슨: 웃기지도 않은 녀석이다 도슨! 커졌든 말든 바다의 저편까지 날려보내주마 고갼!

 다루마: 캬- 네놈! 전투중 동료와 대화라니 제 분수를 모르는 놈!
         캿캿

 우솝: 초록성 휴맨드레이크! 사람 형태의 뿌리를 가지는 이 식물은.. 머리 위를 지나가는
       먹이감에게 날라가서 휘감기지!

 다루마: 캬-! 떨어져~ 지상의 식물이!? 응? 이번엔 뭐야!?

 우솝: 초록성  토란포리아!  접근하는 적을 날려보낸다! (트램폴린에서 온 듯)
         그리고 상공 높이 날아간 너에게는 어찌할 방도가 없지!
-----------------------------------------------------------------------

 이카로스: 뭇히! 재미있군! 나를 한 발에 잡겠다고!?
              말린오징어 창이 너에게 효과가 없다고 해도!
              아직 나에게는 모든 것을 뚫는 강인한 창을 숨겨두고 있었닷히!
              한 방에 침몰하는 것은 네놈 쪽이닷히!
              발광!! 구범의 창!!
             조종석의 너까지 통째로 바람 구멍을 열어주맛히!


 프랑키 : 소용없다.. 내 최종병기의 앞에서는 너 따위 단순한 오징어 이하

         (동음이의어를 통한 말장난:  오징어-> 이카  이하 -> 이카)

 ------------------------------------------------------------------------------

 조로: 전의가 없는 녀석은 베지 않아.. 꺼저라 개구리자식...

 효죠: 개구리...??
 
 -----------------------------------------------------------------------------
 와다쯔미: 승부를 짓자니, 그건 내 대사여!
           너희들이 부추겨서 부풀은 것 뿐이라고 생각하지말라고 바보놈-!
           이대로 굴러서 광장에 있는 너희들의 동료들을 납짝하게 해주마 구후 구후!

 징베: 그러면...
 -----------------------------------------------------------------
 제오: 이것이 내 사정거리다! 해골 남. 이 원에 네놈이 들어갔을 때!
       네놈의 뼈는 산산조각 부서져 흩어진다!

 브룩: 응응- 응응 -- 응응 - ~
       네. 실례합니다만 벌써 원에 들어가서 베어 버렸습니다.

 제오: ?

 브룩: 춥습니다 조심하십시오

 제오: 네녀석 어느 틈에 뒤로 돌아 들어....

 브룩: 카스리우타 눈보라 베기!!!!
 제오: 구아아아아아아
 브룩: 여기서 시 한 구절.
         '피도 언다'
         '황천의 바람'으로
         '치마가 젖혀졌으면 좋은데'
 -------------------------------------------------

 우솝: 필살 초록성!
         
 다루마: !? 지상의 괴물!? 이녀석도 휘감겨 붙어 오는거지!?
         물어 뜯어 주마!!

 우솝: 그만 둬 그 코앞의 둥근 뿌리는 직경 3m 에 걸쳐 강력한 충격파를 쏜다!!
       (충격랑초) 임팩트 울프!!!!
 다루마: 캬-~~!!

 ---------------------------------------------------
 도슨 : 도슨! 도간! 보칸!
        자. 어디까지 날려보내지고 싶지? 도갼바갸!
        파파라 햄머!
 쵸파 : 각제!!! 파루메!!!  (발굽 기술인듯)
 도슨 : 보갸!!! .... 피.. 피콘...
 -----------------------------------------------------
 이카로스: 이카이카이카이카 먹어랏!!!
           바다와 산을 꿰뚫는 창을 !!!!

 프랑키: 프랑키~ 라디컬 빔!!!! (radical beam)
 이카로스:  아타리메----!!
 쵸파- 우솝: 레이저 빔~~!!!!!! 

 -------------------------------------------------------

 징베: 어인 가라데 오의!!!
 해적: 바보놈. 아무리 전 칠무해라고 해도 효과가 있을리 없잖아! 와다츠미의 거대한 몸에 말이야
 징베: 부라이칸!!! (무뢰관)  武賴貫
 와다츠미: 붜훼!!!

 해적: 물이 몸을 뚫고 나갔다아!!!

 와다츠미: 공기가 새어...
 상디: 하늘은 어때 풍선 복어...
 와다츠미: 부호-! ? 도 도!  간 떨어져라!
           어째서 인간이 하늘에!!?
 상디: 떠올려라... 이 2년간...
       [......]
       어째서 내가 그런 상황에!!!
 와다츠미: 불타고 있어!!!!
 상디: 눌어 태워 버려 그런 추억!!
       [(지옥의 추억) 헬 메모리즈!!!!  Hell memories!!!)         地獄の思い出
 와다츠미: 갸아아아아아!!!
 상디: 간 떨어 졌다고!?
       그건 손을 좀 덜었군
       복어 요리는 간을 빼는데 신경을 쓰지
 
 ------------------------------------------------------------------ 
 효죠: 먹어랏 맹독의 검!!

 조로: 그만 둬라 개구리자식

 효조: 개구리라는건 이렇게 손발이 있냐!? 효-
       맹독이 있는거야? 내가 어인섬 넘버 1의 문어 팔도류인 효조다. 기억해둬라!!
 조로: [연옥(煉獄) 도깨비 베기!!!]
 효죠: 우아!!!
 조로: 미안했군.. 개구리인줄 알았어.. 우물 안의..

 제 646화 끝




















댓글 2개:

  1. 감사합니다~ 영어라.. 한글만큼 이해하긴 어렵지만;. 잛고 갑니다~ :D

    답글삭제

재밌게 보셨다면 블로그 운영에 많은 도움부탁합니다.^^